Sean Buckley
English 397
February 7, 2012
Natural
Objects
It
is common in humans to be self-conscious about our self-worth. In the poem “Conversation
with a Stone”, Wislawa Szymborska writes a dialogue between a stone and an
unknown speaker speaking from the 1st person. The central conflict
in the poem is the speakers versus the stones sense of how beautiful the stone
is: the stone knows it is merely a stone whereas the speaker believes the stone
is a “palace” with “great and empty halls inside you [the stone]” (Szymborska
lines 16 & 26). Another poem by Szymborska entitled “The Onion” delineates
the vegetable from the poet’s perspective. In her description, the onion is not
merely just a vegetable but rather an object of what nature has provided us and
what can be made from it, similar to how a stone can be used to make a
beautiful monument. Although the poems by Szymborska have stylistic
differences, the onion and the stone symbolize all physical objects in nature
that can be utilized to form more beautiful objects when combined with other
objects, as well as being beautiful within themselves; a quality, I believe,
Szymborska subtly stresses that should be embraced within ourselves as humans
when viewing our self-worth.
To
start, “Conversation with a Stone” is a poem broken down into ten stanzas, a
significant couplet which, when added together, causes for a dramatic
concluding line. The ten stanzas consist of a constant struggle between a stone
and an unidentified speaker. For example in the first stanza, the speaker
knocks at the stones front door and requests “to enter your [the stones’]
insides,/ to have a look round” (Szymborska lines 3 & 4). “Go away” replies
the stone in the second stanza, “I’m shut tight” (Szymborska lines 6 & 7). Szymborska,
here is further reiterating the confusion as to what the stone is and what the
stone has the ability to do. This is further exemplified when the stone says,
“Even if you break me to pieces,/ we’ll all still be closed” (Szymborska lines
8 & 9). It should be noted that stones can be utilized in constructing
monuments with “front door(s)” and “empty halls inside” them. However, this is
not the case, for the stone has not been utilized for constructing anything and
remains a mere stone. Thus, the stone is enlightening the speaker that he
cannot enter its insides because, stating the obvious, entering a stones’
insides is physically impossible and the speaker should leave because the stone
cannot let any object inside it.
This constant struggle between the speaker and
the stone becomes humorous because Szymborska uses personification with both
the stone and the speaker depicting an impossible situation. The stone
recognizes this humor when stating, “I am bursting with laughter, yes,
laughter, vast laughter,/ although I don’t know how to laugh” (Szymborska lines
65 & 66). This is significant because the speaker believes the stone is an
object that possesses the ability to let him inside, but the stone, and all
stones for that matter, cannot physically allow something inside as merely a
stone. Further, the stone points out that this conflict is ridiculous and it
would burst out in laughter if it could do so but it cannot. These lines
coincide smoothly with the final words of the poem when the speaker asks one
last time to let it inside the stones front door to which the stone replies, “I
don’t have a door” (Szymborska line 69). The stone is telling the speaker that
his requests are ridiculous and he has clearly been misinformed about the
stones physical characteristics.
On the other hand, in Szymborska’s other poem, “The Onion”,
she uses a peculiar form to emulate the beauty of the onion in itself and what
can be made from an onion. The poem entails four consistent stanzas each
containing eight lines with complex diction, such as the line, “the anathema of
anatomy” (Szymborska line 12). These lines are puzzling to the reader yet
effective with their careful construction and uses of alliteration. Further, Szymborska
coins words such as “oniony” and “onionesque” which gives the poem a sense of unique
individuality (Szymborska lines 5 & 6). These words also describe the onion
similar to the way students describe bad teachers as “Nazi-like”. It should be
noted that “Conversation with a Stone” does not contain the same style of word
choice because the poems content would not flow as smoothly as it does in “The
Onion” when told from a descriptive perspective. However, this paints the onion
as humanized, something Szymborska uses effectively in both poems.
Additionally,
the poem has a superb foundation of symbolism for beauty while describing the
onion magnificently. Szymborska, similar to the stones ability to converse with
the speaker, personifies components of all onions, such as the anatomy of the
onion when saying, “Our skin is just a cover up” and “In an onion there’s only
an onion/ from its top to its toe” (Szymborska lines 5 & 13/14). Similar to
the stones being nearly useless on its own but can be utilized to create
majestic monuments, the onion is constant throughout its being. However, when
added with other ingredients, such as cheese and broth, onions can be utilized
into creating a savory French onion soup. Szymborska describes the onion as
natures “greatest success story” and “drapes itself in its/ own aureoles of
glory” (Szymborska). It should be assumed that onions are popular elements
throughout many cultural cuisines and, as such a simple but tasteful vegetable,
can be considered as the “greatest success story” amongst all foods. This
further emphasizes the onion as an ingredient which, on its own, is not worth
as much as when it is added with other ingredients to make a gourmet meal.
Thus,
both the stone and the onion are symbols for all physical objects in nature and
how they can be combined to form greater objects with the assistance of humans.
Both the stone and the onion are commonly viewed as simple and insufficient objects
on their own. A stone can be thrown and an onion can be plainly eaten but this
is not what humans tend to use these for. Rather, we tend to use stones to
create a majestic monument and eat onions when combined with palatable meats.
Hence, these objects are nearly inadequate on their own but, when combined with
other objects, have the ability to be used adequately.
However,
it is my belief that Szymborska is using these objects to emphasize how
important self-worth is within humans. Just as the onion and the stone are
insufficient on their own, humans rely on each other to function in everyday
life. Granted, there may be some extreme situations which prove that statement
false but for the most part humans rely on each other to get through the day.
However, what I believe Szymborska is stressing is that every human is
imperative to all other humans’ existence. To be clear, just as the monument
cannot be built without stones and just as the French onion soup cannot be made
without onions, most humans depend on the qualities of other humans to function
every day. Hence, Szymborska is stressing that humans generally have more
self-worth than they give themselves credit for and should start embracing our
own qualities and cease from worrying about our flaws.
To
sum, Szymborska uses a stone and an onion to symbolize all physical objects in
nature that can be combined to form more beautiful objects, as well as being
beautiful within themselves. However, the style of the poems differ:
“Conversation with a Stone” is read as a dialogue containing ten altering
stanzas whereas “The Onion” is told from the poets’ point of view containing
four consistent stanzas. Both the stone and onion are objects in nature and Szymborska
uses poetry to analyze if they possess beauty within their personified selves.
With the stone, the speaker desires to gain entrance inside the stone because
it believes the stone is an object that it is not, such as a monument. Conversely,
the onion is described by Szymborska as a vegetable constant from its insides
and its outsides. However, I believe Szymborska uses this symbolism of the
stone and onion as a subtle reference of how she believes humans should view
their self-worth.
No comments:
Post a Comment